**~ Bienvenu ~**
Mardi, 19 Aout. 2008 soit
le 17 Sha'ban1429
Que la Paix d'Allah Le Tout Miséricordieux
Et Sa
Miséricorde vous accompagne
As-Salamou 'Alykom wa rahmatoullahi wa barakatouhoh
الصلاة و السلام على سيدنا ومولانا و نبينا و رسولنا الذي بعث هاديا للناس أجمعين و على آله و
صحبه و من تبعه إلى يوم الدين
Je suis de nouveau parmit vous mes chers
visiteurs
| Inna anzalnahu fee laylati alqadri
|
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ |
| Wama adraka ma laylatu alqadri
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ |
| Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin
|
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ |
| Tanazzalu almala-ikatu waalrroohu feeha bi-ithni rabbihim min kulli amrin
|
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ |
| Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri
|
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ |
Ecouter :
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
.
Lam yakuni allatheena kafaroo min ahli alkitabi waalmushrikeena munfakkeena hatta ta/tiyahumu albayyinatu
. Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de mécroire jusqu'à ce que leur vienne la Preuve évidente :
رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفاً مُّطَهَّرَةً
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahharatan
un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ
Feeha kutubun qayyimatun
dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَةُ
Wama tafarraqa allatheena ootoo alkitaba illa min baAAdi ma jaat-humu albayyinatu
Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que la preuve leur fut venue.
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاء وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ
Wama omiroo illa liyaAAbudoo Allaha mukhliseena lahu alddeena hunafaa wayuqeemoo alssalata wayu/too alzzakata wathalika deenu alqayyimati
Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d'accomplir la Salat et d'acquitter la Zakat. Et voilà la religion de droiture.
نَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُوْلَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabi waalmushrikeena fee nari jahannama khalideena feeha ola-ika hum sharru albariyyati
Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de l'Enfer, pour y demeurer éternellement. De toute la création, ce sont eux les pires.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati ola-ika hum khayru albariyyati
Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres, ce sont les meilleurs de toute la création.
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
Jazaohum AAinda rabbihim jannatu AAadnin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha abadan radiya Allahu AAanhum waradoo AAanhu thalika liman khashiya rabbahu
Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah les agrée et ils L'agréent. Telle sera [la récompense] de celui qui craint son Seigneur.
A ECOUTER:
| Itha zulzilati al-ardu zilzalaha
|
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا |
| Waakhrajati al-ardu athqalaha
|
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا |
| Waqala al-insanu ma laha |
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا |
| Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha
|
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا |
| Bi-anna rabbaka awha laha
|
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا |
| Yawma-ithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum
|
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ |
6 |
| Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu
|
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ |
| Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu
|
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ |
| WaalAAadiyati dabhan
|
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا |
| Faalmooriyati qadhan
|
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا |
| Faalmugheerati subhan
|
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا |
| Faatharna bihi naqAAan
|
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا |
| Fawasatna bihi jamAAan
|
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا |
|
Inna al-insana lirabbihi lakanoodun
|
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ |
| Wa-innahu AAala thalika lashaheedun
|
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ |
| Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeedun
|
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ |
| Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
|
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ |
| Wahussila ma fee alssudoori
|
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ |
| Inna rabbahum bihim yawma-ithin lakhabeerun
|
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ |
A Ecouter






