Mardi 5 avril 2005
2
05
04
2005
00:00
Je ne sais que dire devant la richesse d'une sourate, le résumé du Coran, comprenant 7 versets " Sab3il'matani" aussi brillants les uns que les autres , machaAllah...
Etre connus de tous, comprise c'est vouloir faire un grand pas dans le droit chemin et ouvrir la porte et entrer, c'est découvrir les autres richesses cachées et les profondeurs de chaque mot appercus dans cette sourate ...
Sourate Al-Fatiha (No 1)
Traduction:
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
Maître du Jour de la rétribution.
C'est Toi que nous adorons, et c'est Toi dont nous implorons secours.
Guide-nous dans le droit chemin,
le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
Amen
("Amen" ne fait pas parti de la sourate. Est seulement la pour completer l'invocation faite dans la sourate)[B]
Prononciation
Bismillahi Rahmani Rahime
Alhamdoulillahi rabi l'alamine
A rahmani Rahime
Maliki yawmiddine
Iyaka na'abodo wa iyaka nasta'ine
Ihdina siratal mostakime
Siratal ladina an'amta 'alayhime, Rayri l'maRdobi 'alayhime wa la da line. Amine
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
1
-
Recommander
Samedi 16 avril 2005
6
16
04
2005
00:00
| Qul aAAoothu birabbi alnnasi
|
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ |
| Maliki alnnasi
|
مَلِكِ النَّاسِ |
| Ilahi alnnasi
|
إِلَهِ النَّاسِ |
| Min sharri alwaswasi alkhannasi
|
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ |
| Alladhee yuwaswisu fee sudoori alnnasi
|
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ |
| Mina aljinnati waalnnasi
|
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ |
Bissmi-LLehi Rahmani-Harrahim
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
1
-
Recommander
Lundi 2 mai 2005
1
02
05
2005
00:00
| Qul aAAoothu birabbi alfalaqi
|
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ |
| Min sharri ma khalaqa
|
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ |
| Wamin sharri ghasiqin itha waqaba
|
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ |
| Wamin sharri alnnaffathati fee alAAuqadi
|
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ |
| Wamin sharri hasidin itha hasada
|
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ |
A ecouter:
Bissmi-LLehi Rahmani Rahim
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
1
-
Recommander
Vendredi 13 mai 2005
5
13
05
2005
00:00
| Qul huwa Allahu ahadun
|
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ |
| Allahu alssamadu
|
اللَّهُ الصَّمَدُ |
| Lam yalid walam yooladu
|
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ |
| Walam yakun lahu kufuwan ahadun
|
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ |
A ecouter:
Bissmi-Llehi Rahmani-Rahim
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
0
-
Recommander
Mardi 31 mai 2005
2
31
05
2005
00:00
| Tabbat yada abee lahabin watabba
|
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ |
1 |
| (Sourate 111 ; verset 1) |
|
| Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
|
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ |
2 |
| (Sourate 111 ; verset 2) |
|
| Sayasla naran thata lahabin
|
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ |
3 |
| (Sourate 111 ; verset 3) |
|
| Waimraatuhu hammalata alhatabi
|
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ |
4 |
| (Sourate 111 ; verset 4) |
|
| Fee jeediha hablun min masadin
|
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ |
A ecouter:
Bissmi-LLehi Rahmani Rahim
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
0
-
Recommander
Lundi 13 juin 2005
1
13
06
2005
00:00
| Itha jaa nasru Allahi waalfathu
|
إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ |
1 |
| Waraayta alnnasa yadkhuloona fee deeni Allahi afwajan
|
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا |
2 |
| Fasabbih bihamdi rabbika waistaghfirhu innahu kana tawwaban
|
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا |
A Ecouter:
Bissmi-LLehi-Rahmani Rahim
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
0
-
Recommander
Dimanche 19 juin 2005
7
19
06
2005
00:00
| Qul ya ayyuha alkafiroona
|
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ |
| La aAAbudu ma taAAbudoona
|
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ |
| Wala antum AAabidoona ma aAAbudu
|
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ |
| Wala ana AAabidun ma AAabadtum
|
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ |
| Wala antum AAabidoona ma aAAbudu
|
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ |
| Lakum deenukum waliya deeni
|
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ |
A Ecouter:
Bissmi-LLehi Rahmani-Rahim
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
0
-
Recommander
Vendredi 8 juillet 2005
5
08
07
2005
00:00
| Inna aAAtaynaka alkawthara
|
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ |
|
|
|
| Fasalli lirabbika wainhar
|
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ |
|
|
|
| Inna shani-aka huwa al-abtaru
|
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ |
A ECOUTER :
BISSMI-LLEHI-RAHMANI-RAHIM
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
0
-
Recommander
Samedi 6 août 2005
6
06
08
2005
00:00
| Araayta allathee yukaththibu bialddeeni
|
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
|
1 |
(Sourate 107 ; verset 1) |
|
| Fathalika allathee yaduAAAAu alyateema
|
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
|
2 |
(Sourate 107 ; verset 2) |
|
| Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
|
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
|
3 |
(Sourate 107 ; verset 3) |
|
| Fawaylun lilmusalleena
|
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
|
4 |
(Sourate 107 ; verset 4) |
|
| Allatheena hum AAan salatihim sahoona
|
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
|
5 |
(Sourate 107 ; verset 5) |
|
| Allatheena hum yuraoona
|
الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ
|
6 |
(Sourate 107 ; verset 6) |
|
| WayamnaAAoona almaAAoona
|
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
|
7 |
A Ecouter:
Bissmi-LLehi Rahmani-Rahim
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
0
-
Recommander
Samedi 27 août 2005
6
27
08
2005
00:00
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
1.Li-eelafi qurayshin
1. A cause du pacte des Qurayshites,
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ
2. Eelafihim rihlata alshshita-i waalssayfi
2. De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
3. FalyaAAbudoo rabba hatha albayti
3. Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison (la Kaaba).
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ
4. Allathee atAAamahum min jooAAin waamanahum min khawfin
4. qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
Bissmi-LLehi-Rahmani-Rahim
Par Bouchra
-
Publié dans : Coran
0
-
Recommander
Vos commentaires